А было ли время, когда Британия говорила на праславянском?

В изначальной своей сущности язык будущих англичан был полной противоположностью того языка, который англичане имеют сегодня. Это хорошо известно, в том числе и английским лингвистам, Даже его так называемые древнеанглийские формы, отраженные, скажем, в «Беовульфе», – уже достаточно далеки от языка еще более древних обитателей Британских островов. Хотя в момент написания этой художественно-исторической эпической поэмы ее язык еще сохранял древнюю структуру согласных. Время ее написания относят к варварскому, «до англо-саксонскому периоду». О странностях ее появлением на свет я писал ранее. Напомню только, что она сохранилась в единственном списке 11 века, хотя и написана, как полагают, в конце 7 века, чуть не сгорела полностью, а впервые она была издана только в 1815 году. С другой стороны, ясно, что еще в 11 веке народ Британских островов говорил на каком-то особом языке, названном англо-саксонским. Впрочем, уже «Церковная история» Беды Достопочтенного этого народа, описывающая в основном период 7-8 веков была написана на латыни. И только в 9 веке была переведена на древнеанглийский язык королем Альфредом. Любопытно, что и «Англосаксонскую хронику» приписывают Королю Альфреду. Либо он, либо, какой-то местный «Нестор-летописец», поступил еще проще – описал в конце 9 века события, которые произошли за 400 лет до него. Конечно, опирался в своем труде на Беду Достопочтенного. Других письменных источников в этот дописьменный период не существовало. Об устной традиции точной передачи информации через века остается только догадываться. Об испорченном телефоне даже напоминать не надо.

Говоря об этом периоде Британских островов, видимо, стоит отметить, что язык будущих англичан, хотя и сохранял некоторую корневую древнюю основу, но уже и этот язык Альфреда Великого значительно удалился от первоистоков. Поэтому стоит обратить внимание на период с 5 по 8 века, время переселения на острова с Европейского континента многочисленных племен, которых объединили общим названием «англо-саксы». Но это был поздний период массированного переселения обитателей области юга Балтики, исконно занятой многочисленными славянскими племенами. Томас Шор показал в своей книге многочисленные топонимы на территории Англии славянского происхождения, оставшиеся от венетов, ругов (русов), вильцев, бодричей и пр. Относительно англосаксонского языка английский историк Томас Шор писал:

«В Англии в англосаксонский период говорили на разных диалектах. Ясно, что происхождение некоторых топонимов нужно искать в древнем скандинавском языке, скандинавском руническом письме или в исландском языке, а также в диалектах древнегерманского языка, и, видимо, в некоторых немногочисленных образцах древнеславянского диалекта венедов, доказательства переселения которых в Англию будут представлены ниже. Именно из этих элементов с небольшой примесью кельтского, и был сформирован на английской почве англосаксонский язык».

Этот период языка наиболее емко и точно отметил Ю. Петухов:

«Не было никогда никакого древнеанглийского. Были изначально славяно-русские диалекты, прошедшие за тысячелетие с лишним через такие лингвистические напластования и трансформации, попавшие под такой гнёт всех видов «вульгарной», чистой и искаженной латыни, старофранцузского, латино-германского и т.д., и т.п., что от них осталось очень мало (в основном ономастика и топонимика)». [«Тайны древних русов», 2008 г.]

Мы обязательно должны отметить и период с 15 века. Какое событие повлияло на коренное изменение акцента и произношения (фонологии) английского языка, после которого мы получили тот современный английский язык, который сегодня нам известен? Любопытно и то, что в современном английском языке орфография почти не отражает произошедших с языком изменений. Она неизменна со среднеанглийского периода языка, в который – «как писали, так и читали». Такая «любезность» со стороны неведомых благодетелей позволяет без труда сегодня находить первокорни языка абсолютно близкие их древнерусским и современным русским аналогам. Вот, например, слово ДЕНЬ. Воспользуемся примером их книги АС. Шишкова, в которой этот русский исследователь 19 века впервые обратился к корням слов, в которых был заложен первохданный их смысл. Он пишет:

«Приведём для примера одно только слово из сравнительного словаря на многих языках: ДЕНЬ. День, динь, дзень, дженъ, диэна, деиц, диэс, диа, деирна, диорнод, джор, джорно, диэс, дис, жор, жур, дианг, даг, таг, дагур, дегов, дивес, дай, дэй…. На сорока наречиях и языках видно, что все они одно и то же слово повторяют. Но какая сделалась разность между русским день, французским jour и немецким tag! Оба пути, по которым изменение слова происходило, весьма очевидны: Первый: день, диэна, диэц, диурно, джорно, жур. Второй: день, дань, даанг, даг, таг…дэй».

А теперь образуем от слова ДЕНЬ английское слово thank. Начнем с того, что по-польски «день» – это ДЗеНь (dzień). Оно же вошло в слово dziękować (ДЗеНь-коваць). Это уже польское клише, в котором можно было бы выделить изначальный смысл: «желать доброго дня». Современное значение этого слова – «благодарить». Можно возмутиться – а, причем здесь польский язык? А, при том, что польский язык это славянский язык Южной Балтии. Он родственен многочисленным славянским языкам. И имел вполне легитимную возможность оказаться в Британии со славянским поселенцами. Тут впору вспомнить и английского исследователя Ховарда Рида, который утверждал, что первые отряды «высокорослых, светловолосых всадников, защищённых металлическими доспехами, под знамёнами с изображением драконов появились в римской армии на территории Британии в 175 г. Тогда около 5500 сарматов-наёмников прибыли на остров. Именно они и их потомки дали основу легенде об Артуре».

Карта Европы начала нашей эры.

С одной стороны, сегодня только ленивый не знает, что польская шляхта выводила себя из сарматов. С другой стороны, не забудем, что около половины мужского населения современной Польши являются носителями той же гаплогруппы R1a, что и современные русские. Можно здесь напомнить, итальянского историка начала XVII в. Мавро Орбини, который писал, что «Славяне некогда расселились в Европу из Сарматии, причем русские никуда не расселились, но просто остались на своих местах». Орбини, как и Герберштейн («Записки о Московии», 16 век) имя русского народа возводили непосредственно к аланам-сарматам. Древние писатели называли их роксоланами, рутенами… Поэтому переход dzięk-ować → thank [θæŋk] вполне ясен с лингвистической точки зрения. Польская буковка ę, в которой нижняя завитушка означает носовой звук -эн, абсолютно соответствует английской транскрипции æŋ (-эн). Редукция же второй части слова «-ować» – это характерная редукция окончаний сложных слов в английском, в котором ударение всегда падает на первый слог. Шишков наметил два пути образования слов в западных языках. По ним и пошло изменение данного слова:

первый: dziękować (пол.), дзякаваць (белор.), дяковати (укр.), ďakovať (словацк), děkovat (чеш.), dėkoti (лит.);
второй: Danken (голл., нем.), thank (англ.), takk (норв.), Tack (швед.).

Показанный пример можно отнести к ряду привнесённых слов на Британские острова переселенцами славянского происхождения. Что могло иметь место уже со 2 века нашей эры. Те, кого Ховард Рид называл сарматами 175 года н. э., вполне могли быть и вандалами, или венедами Томаса Шора, который писал:

«В образовании древнего английского народа принимал участие славянский элемент (этот факт, зарегистрирован в римской истории) можно увидеть, например, в заселении большого числа вандалов в Великобритании по приказу римского императора Проба (Probus). Считается, что это произошло в конце III века, по мнению Зосимы (Zosimus), после того, как вандалы потерпели поражение в низовьях Рейна. Вандалов сопровождала орда бургундцев, и поскольку они находились в поисках новых мест обитания, то Британия, вероятно, их удовлетворила, так же, как она в свое время привлекла римлян»…. «Вандалы же были известны римским авторам под названиями винидцы (Vinidse) и венеды (Venedi)».

А теперь перейдем ко временам более древним.

Можно ли говорить о «древних» славянах, если о самих славянах начинают говорить только с VI-VII веков нашей эры? У историков терминология «древние» славяне традиционно не приветствовалась. Вроде славяне были, а «древних» славян не было. Что позволяло историков темой их древности не «заморачиваться». Хотя речь должна была вестись о праславянах – их предках. Славянские языки, по данным лингвистов, разошлись в VII веке. Трудность при этом только в том, что праславянский язык не обязательно мог быть «славянским» в современном смысле этого слова. Их родство – безусловно, но праславянский язык первичен и более архаичен. И имя у них могло быть не современное «славяне», и не научное «праиндоевропейцы», не говоря уже об «индоиранцах». В любом случае носителей этого языка, пришедших в Индию 3500 лет назад с севера, называли «арьи, арии» рода R1a. И вести речь можно об арийском языке. Но и там, на Русской равнине, оставались еще со времени 4500-5000 лет назад те же представители древнего рода R1a – русы, но другой его ветви.

Что различает сегодня разошедшихся по языковому принципу западных и восточных славянах? Язык, который различается заметно? Вера? Одни католики, другие – православные. Все это наложило отпечаток и на определенное различие в культурах, в славянских этносах. ДНК-генеалогия показывает, что зачастую и у тех, и других один и тот же общий предок. То есть, «одна и та же метка в Y-хромосоме, предковая гаплогруппа, история миграций, один род. От этих родов и общих предков и пошли праславяне, а затем славяне». Ключевым в понимании «славянского вопроса» является вывод ДНК-генеалогии:

«В языкознании «славяне» – одно, в этнографии – другое, в ДНК-генеалогии – третье. Гаплогруппа, род образовался тогда, когда ни наций, ни церквей, ни современных языков не было. В этом отношении принадлежность к роду, к гаплогруппе – первична».

Интересно увидеть, кто были теми предками будущих англичан, которые оставили в их языке корневую базу слов, позволяющих и сегодня видеть в них даже современные русские слова. Никто не мог этого сказать точно ни археологи, ни лингвисты. Единственно было понимание, что это были носители языка, названного ими «индоевропейского». На сегодня по данным ДНК-генеалогии можно полагать, что это были носители гаплогруппы R1a, которые около 10-9 тысяч лет назад прибыли на Балканы. Их мирному расселению по всему Европейскому контингенту ничто не мешало. Они прибыли в результате дальней миграции из Центральной Азии (Южная Сибирь) через Иран и Анатолию. Миграция эта продолжалась 15 тысяч лет. Примерно 4800-4600 лет назад носителей гаплогруппы R1a в Европе практически не осталось, они или погибли, или бежали на Русскую равнину под натиском пришельцев с Пиреней другого рода – R1b. Поэтому общий предок всех европейских гаплотипов и датируется примерно 4800 лет назад, в это время гаплотипы «обнулились». К слову, те 2-3% современных носителей R1a на Британских островах имеют тот же возраст общих предков. И только в I тысячелетии до нашей эры носители R1a, по данным ДНК-генеалогии, вернулись с Русской равнины в Европу, что продолжалось с I тыс. до н.э. и до I тыс. нашей эры. Поэтому европейские R1a в подавляющем большинстве – с Русской равнины. И гаплотипы у всех похожие, хотя и разошлись с тех времен почти на 40 ветвей.

Получается, 3000 лет назад носители R1a с Русской равнины осуществляли очередное вливание языка русов (ариев). Он вполне мог накладываться на язык предыдущей волны ариев 9000 лет назад, базовая лексика которого угадывается в большинстве западных языков. И праязык с Русской равнины на запад, в Европу, несли носители общерусского рода R1a-z280 под разными именами – русы, венеды, славяне. Например, древнеанглийское слово witan (знать) в его основе пракорень *weid- (вед) — ведать. На британской почве произошло смещение согласных d→t. В санскрите и авестийском – это veda (знаю) и vaeda (знаю). Но и в древнерусском это – «веда-ю». Уже в польском эта основа искажена до wiedzieć (веджець) – знать. Или всем известное английское слово eye (глаз). В Мерсии еще в 1200 годах говорили ege, а на западно-саксонском – eage. На древнесаксонском оно звучало aga. Все в значении «око» (глаз). Можно увидеть модификации звучания древнерусского слова ОКО даже в соседних регионах Британии. Ясно откуда и латынь получило своё oculus (глаз) и греки – okkos. В санскрите имеем akshi (очи), у греков «очи» это – osse. У литовцев – akis. На тохарском языке – ak, ek (глаз). Интересно также такое слово в английском, как Wade [weɪd] – переходит вброд, идти водой. Одним словом – по воде, аки посуху. Но по современной транскрипции этого слова «уэйд» и на слух догадаться о его истинном происхождении нельзя. Объяснение этимологическим словарем его происхождения из латинских vadere (идти), vadare (вброд), с упором на «идти», «водить» только подчеркивает связь изначального корня с «водой».

Так что, как полагал О. Рыжков, «простым историческим фактом можно считать, что многие европейские народы по отношению к нашим предкам «вторичны» – пришли в Европу позже, и сформировались позже». С этой точки зрения и следует смотреть на их языки, ведущие свое начало из «общевосточнославянского» или «праславянского» языка. Определённую загадку представляет собой возникновение латинского языка. Можно было бы предположить, что этот язык сформировался из остатков сохранившегося на Балканах населения 9-го тысячелетия, старого рода R1a. Его так называемая, выражаясь лингвистическим языком, «индоевропейская» структура ни у кого сомнения не вызывает. О. Рыжков о нем писал, что это язык мигрантов из индоиранского региона (ариев) с консервацией архаичных форм и искажений санскрита. Много больше на эту тему, а также сравнительный словарь на примерно 1000 слов, можно прочесть в моей книге «Когда Британия не знала английского. Русская версия». 

Борис Новицкий

ИСТОЧНИК

Поделиться ссылкой:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *